
|
|
西直門(mén)翻譯公司
西直門(mén)是北京內城的九大古城門(mén)之一,自元朝開(kāi)始就是京畿的重要通行關(guān)口.西直門(mén)可以算得上是一個(gè)古今聞名的地方。元代為大都城和義門(mén)所在地,明清時(shí)為京師內城九門(mén)之一,是除正陽(yáng)門(mén)外規模最大的一個(gè)城門(mén)。另外,西直門(mén)還是明清兩代自玉泉山向皇宮送水的水車(chē)必經(jīng)之門(mén),因此有“水門(mén)”之稱(chēng)。
西直門(mén)內、外大街兩側多商業(yè)店鋪,為區域性商業(yè)中心。西直門(mén)現已成為地片名,泛指西直門(mén)內、外大街與西直門(mén)南、北大街相交處的西直門(mén)橋附近。東北屬新街口街道辦事處轄界,東南屬福綏境街道辦事處轄界,西屬展覽路街道辦事處轄界。經(jīng)西直門(mén)有4條大街,西段仍稱(chēng)西直門(mén)街。西直門(mén)北大街全長(cháng)1170米,車(chē)行道寬23米,北段、中段以及南段的東側為海澱區轄界。西直門(mén)地圖上有西城區青少年科技館、西城區人民法院、西直門(mén)外百貨商場(chǎng)、北京市新技術(shù)應用研究所、西區郵票公司、六必居食品公司、都在附近。生活中的問(wèn)題用愛(ài)幫網(wǎng)站就知道了,西直門(mén)地圖愛(ài)幫點(diǎn)一下。
西直門(mén)現已成為地片名,泛指西直門(mén)內、外大街與西直門(mén)南、北大街相交處的西直門(mén)橋附近。東北屬新街口街道辦事處轄界,東南屬福綏境街道辦事處轄界,西屬展覽路街道辦事處轄界。經(jīng)西直門(mén)有4條大街,西段仍稱(chēng)西直門(mén)街。1965年合並定名為西直門(mén)內大街。西直門(mén)外大街原為西直門(mén)外官道。1911年後東段稱(chēng)關(guān)廂,西段因自然博物院在此稱(chēng)博物院路。1949年兩段合並改現名。西直門(mén)南大街全長(cháng)600米,車(chē)行道寬47米。原為北京內城西城墻與護城河,1969年修建地鐵環(huán)線(xiàn)時(shí)辟建為路,為城區西二環(huán)路的組成部分。西直門(mén)北大街全長(cháng)1170米,車(chē)行道寬23米,北段、中段以及南段的東側為海澱區轄界。
西直門(mén)翻譯公司 憑借強大的信息技術(shù)實(shí)力,已經(jīng)成長(cháng)成為業(yè)界新一代翻譯服務(wù)的代表,,是司法部、大使館指定的專(zhuān)業(yè)翻譯認證機構,在翻譯質(zhì)量、交稿時(shí)效性和成本控制方面具有強大的競爭力。
北京翻譯公司目前擁有已經(jīng)擁有3741名譯員,其中核心譯員411余名,擅長(cháng)的領(lǐng)域涉及商貿、銀行、金融與證券、法律合同與文獻、計算機、通訊與本地化、機械與化工、生物技術(shù)、生命科學(xué)與醫藥、交通、建築與房地產(chǎn)等,翻譯語(yǔ)種多達100來(lái)種,翻譯服務(wù)包括筆譯、口譯、同聲交傳、軟件本地化。骨幹譯審隊伍32人,平均每個(gè)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域有兩名專(zhuān)家譯審,由具有良好專(zhuān)業(yè)北京的北大、清華、對外經(jīng)貿大學(xué)、武漢大學(xué)等名校的教授和碩士以上學(xué)歷的專(zhuān)業(yè)人員以及具備良好國外文化知識背景的海外學(xué)子組成。而且,隨著(zhù)業(yè)務(wù)的擴大,專(zhuān)業(yè)隊伍在同步擴充,已經(jīng)形成助理翻譯、主力翻譯和譯審梯隊。
北京翻譯公司與傳統公司單一價(jià)格和籠統承諾"保證質(zhì)量"不同,公司根據客戶(hù)對質(zhì)量、時(shí)效和價(jià)格的需求取向,推出三種級別的特色服務(wù),最大限度地滿(mǎn)足客戶(hù)需求:
出版級:用於正式和嚴肅的場(chǎng)合,即使微小的質(zhì)量問(wèn)題也會(huì )對客戶(hù)造成重大的影響。流程上經(jīng)過(guò)初譯、語(yǔ)言審校和專(zhuān)業(yè)技術(shù)審校等嚴格的質(zhì)量控制程序,層層把關(guān),追求信達雅的最高翻譯境界。
實(shí)用級:用於一般工作場(chǎng)合,確保譯文精準流暢。較之出版級服務(wù),實(shí)用級服務(wù)有價(jià)格適中、交稿期較短的特點(diǎn)。 參考級:用於內部參考的場(chǎng)合,質(zhì)量上確保達意,具有基本的可讀性,在出現少量錯譯、漏譯時(shí)不會(huì )對客戶(hù)造成重大影響。本服務(wù)特點(diǎn)是交稿迅速,實(shí)戰性強,價(jià)格實(shí)惠。 對於質(zhì)量敏感型客戶(hù),我們堅持優(yōu)質(zhì)優(yōu)價(jià)原則,推出出版級服務(wù),安排一流的翻譯隊伍和嚴謹的質(zhì)量控制流程。 對於時(shí)限敏感型客戶(hù),建議您采用實(shí)用級或參考級。
|
|