索文翻譯公司—文件類(lèi)型—個(gè)人陳述
個(gè)人陳述,(Personal Statement,以下簡(jiǎn)稱(chēng)PS)是申請美國、加拿大、英國等西方國家的大學(xué)/研究生錄取時(shí)由申請人寫(xiě)的關(guān)于自我的一篇漫談體文章。當然有的學(xué)校要求的文章題目不一定叫Personal Statement,如有的學(xué)校會(huì )讓你寫(xiě)動(dòng)機(Motivation)、興趣、經(jīng)歷等
索文翻譯專(zhuān)注于各類(lèi)報價(jià)單翻譯服務(wù),對報價(jià)單翻譯
的特點(diǎn)有準確的把握,在報價(jià)單翻譯方面有多年的經(jīng)驗,
我們深知報價(jià)單翻譯的質(zhì)量極其重要,為此,制訂了以下
翻譯原則:
1.充分溝通,了解客戶(hù)需求
2.科學(xué)合理安排翻譯流程
3.詞匯、術(shù)語(yǔ)統一
4.文件保密
堅持不懈的對國內外優(yōu)秀翻譯資源整合,我公司已擁
有一批系統化、專(zhuān)業(yè)化、經(jīng)驗豐富的翻譯人才,多名專(zhuān)家
教授級的譯審、顧問(wèn)和外籍專(zhuān)家,并可隨時(shí)組織專(zhuān)家組指
導和審校大批量專(zhuān)業(yè)翻譯資料。索文翻譯公司承諾:準確
、守時(shí)、保密地為客戶(hù)提供翻譯服務(wù)。我們鼎力提供每位
客戶(hù),質(zhì)量最高、速度最快的翻譯及本地化服務(wù)。索文翻
譯憑借嚴格的質(zhì)量控制體系、規范化的運作流程和獨特的
審核標準已為聯(lián)合國組織、政府機構以及歐美、亞太區的
全球性跨國公司提供了高水準的翻譯。
|